Floyd Gottfredson, 1941 HR
|
|
Inducks abbreviation: MF Universe: Mice, Riverside Rovers First comic appearance: ZM 002 (Mickey's Nephews, 1932) See also: Morty, 3 of Mickey's nephews, 4 of Mickey's nephews, 6 of Mickey's nephews
|
Most common name | Occasional names |
Arabic فوفو و تيتي Brazilian Portuguese Chiquinho e Francisquinho Bulgarian Морти и Ферди Canadian French Morty et Ferdie Colombian Spanish Tato y Nico Croatian Mirek i Mirek Czech Jarda a Ferda Danish Mik og Mak Dutch Puk en Max English Morty and Ferdie Finnish Mortti ja Vertti French Jojo & Michou German Mack und Muck Greek Μόρτυ & Φέρντυ Hungarian Frici és Minci Icelandic Mikk og Makk Indonesian Morti dan Ferdi Italian Tip & Tap Norwegian (bokmål) Tipp og Topp Polish Mordek i Ferdek Portuguese Chiquinho e Francisquinho Russian Морти и Ферди Serbian (Cyrillic) Мића и Тића Serbian (Latin) Mića i Tića Simplified Chinese 毛弟和富弟 Slovak Mortie a Ferdie Spanish Morty y Ferdie Swedish Teddi och Freddi Turkish Mik ve Mak Vietnamese Morty & Ferdy |
Czech Miky a Minnie (cz/MH1938-00c) Dutch Morty en Monty (nl/MZ 4ba, nl/MZ 4bb, nl/MZ 4bc, nl/MZ 4bd, nl/MZ 4be, nl/MZ 4bh, nl/MZ 4bj, nl/MZ 4bl) English Mortie and Ferdie (us/OS 38705) French Nono et Dédé (fr/ALJMAGC 3faa, fr/JMAG 325aa) Greek Ανηψάκια του Μίκυ (gr/GYN 424b) Μάικ (gr/KL 42ka, gr/KL 89c, gr/MIK 310p60b, gr/MIK 326p54c, gr/MM 802p66, gr/MM 1040cc, gr/MM 1287f) Μάϊκ (gr/MM 39p53, gr/MM 419c, gr/MM 950p46a, gr/MM 1105ca, gr/MM 1279d) Μάϊκ - Ντάϊκ (gr/MM 65p54, gr/MM 128p72, gr/MM 501g) Μάικ & Ντάικ (gr/ID 1p08, gr/IDE 1p08, gr/MM 1197d) Μάϊκ & Ντάϊκ (gr/KL 57j) Μάϊκ και Ντάϊκ (gr/KL 13p119, gr/MIK 7p002, gr/MIK 71m, gr/MIK 88d, gr/MM 52ab, gr/MM 316i, gr/MM 372c, gr/MM 624p35, gr/MM 858p42, gr/MM 913p43, gr/MM 919p49, gr/MM 1286f, gr/MM 1591p060, gr/MM 1593p063) Μάικ και Ντάικ (gr/MIK 206u, gr/MM 108p35, gr/MM 701p53, gr/MM 920p37, gr/MM 939ea, gr/MM 955p24, gr/MM 957p36, gr/MM 994da, gr/MM 1154d, gr/MM 1355f, gr/MM 1359p68, gr/MM 1441p66, gr/MM 1471p54, gr/MM 1566p91, gr/SE 1a, gr/SE 1b) Μάϊκ-Ντάϊκ (gr/MM 53p43) Μακ και Μουκ (gr/GX 75b) Μόρης-Φίφης (gr/GX 2p03) Μόρτης και Φέρντης (gr/GX 66h) Μόρτι και Φέρντι (gr/GX 249p03) Μόρτυ (gr/KL 153p130a) Ντάϊ (gr/MM 87p71a) Ντάϊκ (gr/MIK 22c, gr/MM 1204c) Ντάικ (gr/MIK 323p138c) Japanese モーティーとフェルディ (jp/MMMMS 2md, jp/MMMMS 2n) Polish Mordek i Fredek (pl/DIS 17c) Swedish - (se/SJ1937-26a, se/SJ1937-29a, se/SJ1937-30a, se/SJ1937-33a, se/SJ1937-34a, se/SJ1937-36a, se/SJ1937-38a, se/SJ1937-43a) De små "mickarna" (se/HV1934-36a) glina (se/SJ1937-39a) Knutte och Putte (se/HV1935-48a) Putte och Knutte (se/HV1935-24a, se/HV1935-46a, se/HV1935-50a) pyrena (se/SJ1937-39a) Småglina (se/HV1935-38a) småpyrena (se/SJ1937-42a) Småttingarna (se/HV1934-30a) Snipp och Snapp (se/HV1935-39a) Telingarna (se/HV1935-38a)
Alternative and old names Danish Mak og Muk, Mik og Muk French Ferdinand & Frédéric (BS 2), Juju (JM 2443), Morty & Ferdie Greek Μάικ & Ντάικ, Τιπ & Ταπ Hungarian Makk és Mukk, Tip és Tap Italian Clara & Lucia (it/TG 125a; it/TG 127a;it/TG 128a;it/TG 129a;it/TG 130a;it/TG 131a;it/TG 131g;it/TG 133a;it/TG 134a), Tip e Tap |
|